Лабораторія
театрального перекладу
Вітаємо на сайті Лабораторії театрального перекладу, що пропонує професійні українські переклади драматургічних текстів, написаних різними мовами, майстер-класи, подкасти, огляди, інтерв'ю та багато іншої цікавої та корисної інформації для усіх, хто любить та цінує драматургію та театр.
Про нас
Лабораторії театрального перекладу була створена як майданчик для усіх, кого захоплює поєднання театрального мистецтва і перекладу. Створення лабораторії ініціювала Анна Галас, драматургиня, театральна перекладачка і дослідниця театрального перекладу.
Анна з дитинства любила театр, а в студентські роки була актрисою аматорської театральної студії. Під час начання на кафедрі перекладу у Львівському національному університеті імені Івана Франка у Львові зацікавилася театральним перекладом, який залишається її вірним супутником уже понад 20 років. Анна перекладала п'єси з англійською та французької мов для багатьох українських театрів, а також досліджувала театральний переклад як науковиця. Театральному перекладу, а саме перекладам відомого ірландського драматурга Мартіна МакДони, були присвячені її кандидатська дисертація, а також стажування в Оксфодському університеті.
Зараз Анна також активно працює як драматургиня та присвячує багато часу перекладам української сучасної драматургії англійською мовою, але активно продовжує працювати над перекладами зарубіжної драматургії українською.